Inkblots
Resumen del Libro
The dual-nature of Don Cellinis book–with poems in Spanish and English and mirror-image photos–is reinforced by its twin vertices of people and nature, humor and melancholy, solitude and solidarity. The language is so crisp and clean and polished that the poems simply beg to be read out loud. ¡Bravo! –Sandra Kingery, translator Of My Real Life I Know Nothing by Ana María Moix