Etiqueta: Maria Antonia Alvarez Calleja
Acercamiento Metodológico A La Traducción Literaria Con Textos Bilingües Comentados
1a parte: Aspectos metodológicos, con nuevos acercamientos a la teoría de la traducción, características de la traducción literaria, análisis textual y efectos estilísticos, 2a Estudios descriptivos de la traducción, con ejemplos de análisis contrastivos, 3a Textos bilingües comentados de relatos norteamericanos como Kate Chopin, James, Fitzgerald, E.A. Poe, Sara Jewett, Irving, Anderson, Hawthorne, Charlote Gilman.
Estudios De Traducción (inglés Español)
Consta de tres partes: 1) principales teorías de la traducción, perspectiva histórica y lingüística aplicada a la traducción, 2) factores que intervienen en el proceso de comprensión y traducción, crítica de traducción, análisis léxico-semántico, sintáctico y estilístico, interferencia lingüística -neologismo, préstamo y calco, falsos amigos–, correspondencias entre L2 y L1, etc. 3) aplicaciones de todo […]