Traducir Textos Científicos Y Técnicos
Resumen del Libro

Esta obra surge como resultado del proyecto de investigación -Aproximación a una didáctica de la traducción de textos científicos y técnicos: inglés-español-. Busca ofrecer una alternativa para mejorar los cursos de traducción especializada en la educación superior y brindar a los estudiantes la posibilidad de desarrollar habilidades profesionales al enfrentar textos científicos y técnicos. De la misma manera, aporta una propuesta metodológica, con su repectivo marco conceptual, y una selección de textos y actividades previas y posteriores a los detalles, que incluyen recursos multimediales y que apuntan a guiar al estudiante hacia el logro de un proceso completo de la traducción y su posterior evaluación. Traducir textos científicos y técnicos: módulo para la enseñanza inglés-español es una herramienta didáctica útil tanto para profesores como para estudiantes, los primeros podrán aplicar y adaptar los seis talleres de acuerdo con la realidad y el entorno específico de los cursos, y los últimos encontrarán una serie de actividades enfocadas en el trabajo autónomo y colaborativo orientado a la traducción. — Contracarátula.