Fraseología, Didáctica Y Traducción

0 Comentarios ».

Resumen del Libro



La fraseologia ha pasado a ser actualmente uno de los temas de investigacion mas estudiados y analizados en numerosas lenguas. Las unidades fraseologicas tienen numerosas propiedades, como la idiomaticidad, la composicionalidad, la opacidad, la iconicidad, la ambiguedad, los registros de lengua, la motivacion. Estas dificultan la comprension, adquisicion y traduccion de las unidades fraseologicas para los traductores y despiertan un interes cada vez mayor entre los docentes de lenguas extranjeras y de Traduccion e Interpretacion. En &ltI>Fraseologia, &ltI>Didactica, &ltI>Traduccion los autores presentan una serie de 19 trabajos cuyo analisis permite aportar elementos pertinentes en la problematica que genera el conocimiento del funcionamiento discursivo de las unidades fraseologicas asi como su aprendizaje reglado y el comportamiento traductologico.


Autores



Opciones de descarga:

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.