Etiqueta: Isabel Tejeda Martin

El Montaje Expositivo Como Traducción

El Montaje Expositivo Como Traducción

El montaje como traducción cuestiona la presentación expositiva del arte contemporáneo por medio de varias preguntas relacionadas con las transformaciones en la manera de hacer, de mostrar, de ver y de entender al arte desde finales de los años 60 hasta la actualidad. En obras cuya forma es variable e inestable, ¿existe un procedimiento correcto […]

Ballad Of Kastriot Rexhepi

Ballad Of Kastriot Rexhepi

From the beginning of the sixties, Mary Kellys works have dealth with the muddle of the language and its cultural and psychological impact. Her narrative installations question the traditional explanations of the daily life. The project The ballad of Kastriot Rexhepi comes up in 1999 after reading a piece of news published in a daily […]